Coiled, scaly
Dragons, awaiting spring
Renewal, watch the distant sky,
Seeking warm weather for their return.
Frightened birds leave an old nest
Thoughts distant,
Flight lagging.
It’s sad the times
Ignore your urgent, solitary will.
The world little listens to the lute-strings
Of the heart. Thoughtful reflection rare,
Even in antiquity. Emerging from the Pass,
You’ll carry your own baggage. Entering
Ch’in, on whose door
Will you knock?
If you suddenly lost
Your dusty eye, out of the distance
The rainstorm will gradually lessen,
And you’ll see a rainbow dart out,
Striking the Immortals Palm
With a cold light.
Heng Chao